Лингвостилистический анализ художественного прозаического текста. Рассказ И.А. Бунина Красавица

  • Вещева Вера Васильевна, учитель русского языка и литературы

Цель:

  1. Провести лингвостилистический анализ рассказа
    И.А. Бунина “Красавица”.
  2. Убедить учащихся в том, что анализ текста как
    языкового целого позволяет определить замысел
    писателя, основную идею произведения.
  3. Нравственное воспитание – сохранить душу,
    человеческое в человеке.

Оборудование: портрет писателя;
иллюстрации, выполненные учащимися; музыкальное
сопровождение; свеча.

Красота спасёт мир.

Ф.М. Достоевский.

Сегодня у нас разговор о рассказе И.А. Бунина
“Красавица” (1940 год). Лингвостилистический
анализ этого произведения. Наша задача –
определить замысел писателя, идею произведения.
Убедиться в том, что анализ текста как языкового
целого, наблюдения над эстетической функцией
слова художественного произведения, анализ
языковых и изобразительных средств позволяет
нам определить этот замысел, основную идею
произведения.

Слово о Бунине.

Знакомство с творчеством писателя впереди. Я
думаю, вы полюбите по истине удивительный мир
героев, населяющих рассказы Ивана Бунина. Все его
рассказы как будто пронизаны одной нитью – нитью
времени, которая связывает созданные много лет
назад, посвящённые судьбам давно ушедших людей
рассказы и сегодняшнего читателя, волнуя, трогая
его и побуждая к сочувствию, к сопереживанию,
потому что предметом их, говоря словами самого И.
Бунина, является “вечное, навеки одинокая любовь
мужчины и женщины, ребёнка и матери, вечные
печали и радости человека, тайна его рождения,
существования и смерти”.

Итак, рассказ “Красавица”.

На уроке нам потребуется и знания по теории
литературы: рассказ, композиция, идея, сюжет,
тема, художественная деталь, эмоционально –
экспрессивная окраска слов, ирония.

Я попросила вас поделиться первоначальным
восприятием рассказа. Судя по вашим отзывам, я
поняла, что рассказ вам понравился, болью и
состраданием откликнулись ваши сердца и души,
когда вы познакомились с судьбой мальчика, героя
рассказа. Финал произведения многих поверг в
уныние. Нам, воспитанным на сказках, трудно
смириться с таким финалом. “Спящая красавица”,
“Красавица и чудовище”. Кто не знает этих
замечательных сказок, этих красивых
романтических историй с хорошим концом!

Поэтому, наверное, цветовое восприятие
названия рассказа выглядит так (иллюстрируются
работы учащихся), совсем другой цвет восприятия
преобладает, когда вы познакомились с
содержанием рассказа.

Действительно, другую, невесёлую и совсем не
сказочную историю рассказал нам И. Бунин. И
называется она просто “Красавица”.

Да и сюжет этого рассказа прост, тривиален (один
из учащихся рассказывает сюжет).

От чьего лица ведётся повествование? (От лица
автора, собственно авторское повествование).

Тема рассказа? (Огромная трагедия мальчика, от
природы живого и ласкового, ставшего никому не
нужным)

Идея рассказа? (Детей часто называют цветами
жизни, без внимания и заботы они, может быть, и
выживут, но вряд ли когда – нибудь расцветут)

Прочитаем начало рассказа, который знакомит
нас с героями. Составим портретно –
характерологический словесный рад.

Чиновник –“ пожилой”, “молчалив”,
“скромен”, “худой”, “высокий”, “чахоточного
сложения”,” “носил очки цвета иода”,

“говорил несколько сипло, срывался в фистулу”

(то же, что фальцет в пении: очень высокий звук
голоса, требующий особого исполнительского
приёма), “казался не интересен во всех
отношениях”.
В целом, открытый оценочный ряд,
есть слова с положительной оценкой (скромен) и
отрицательной экспрессией (не интересен во всех
отношениях), отсюда вывод: заурядный, но, вроде,
порядочный человек. Средства художественной
изобразительности: деталь – “очки цвета иода”
(отстранённость от реального мира, страх перед
жизнью, стремление спрятаться от неё, не видеть
её).

Красавица –“ знала себе цену”, “молоденькая”
(сравнить: молодая), “невелика”, “отлично и
крепко сложена”, “всегда хорошо одета”, “очень
внимательна и хозяйственна по дому”, “взгляд
имела зоркий”.

Какой вывод можно сделать?

Образ красавицы пока не прояснён (знать себе
цену, хорошо одета – потенциально могут получить
и тот, и другой смысл).

Рассказ предельно лаконичен. Завязка с вывода:
“И вот…”. Далее сюжет переходит с описательно
изобразительного пути на повествовательно —
событийный. Какой части речи уступают место
прилагательные? (глаголу)

Функция глаголов прошедшего времени
совершенного вида? (движущая сюжет функция,
обозначающая действия не в их
последовательности, одно за другим, а как
происходящее в одном временном отрезке. Им
свойственно значение такого прошедшего
действия, результат которого остаётся налицо в
настоящем).

Образ мальчика. Раскрывается сразу
–“семилетний”, “живой”, “ласковый”
(положительная, одобрительная окраска). Он
главный герой. Но немыслима эта история без
роковой красавицы, которая и превратила ребёнка
в бесконечно одинокого человека. Она не просто
злая, но и очень умная женщина, ибо не просто
возненавидела сына “соперницы”, а “сделала вид,
что совершенно не замечает его” (со своим зорким
взглядом). А как известно, именно это тяжелее и
больнее всего для человека, это самое жестокое
наказание.

Разные чиновник и мачеха становятся в конечном
итоге одинаковыми в их отношениях к мальчику.
Сходство: и отец “притворился” (сделал вид,
будто у него нет и никогда не было сына). Почему? (От
страха перед нею). И живой мальчик сделался как бы
не существующим.

Начало сюжетного конфликта? (“Тотчас после
свадьбы перевели.” Односоставное неопределённо
– личное предложение). Функция такого типа
предложений в художественной литературе? (Они
сосредотачивают внимание на действиях, как бы
отодвигая на второй план действующие лица.

Язык рассказа, на первый взгляд, не слишком
характерен для Бунина: он не особенно поэтичен, а
описания природы, которое есть почти в каждом его
произведении, заменено интерьером). Обоснуйте,
почему? (Как можно говорить о поэтичном, когда в
жизни мальчика осталась одна бесконечная
грусть).

Почему прямая речь есть только у красавицы? (Она
хозяйка). Прямая речь соответствует персонажу.
Докажите это, найдя ключевые слова. “Изотрёт” –
нет такого литературного слова, есть “протрёт”.

“Велела” – старинное, высокое, то же что
“приказала”. Глагол изъявительного наклонения
имеет форму повелительного.

Развязка: мальчик больше не видит
вокруг себя живых. Всё, что у него остаётся, – это
воспоминание о покойной маме, которой он
бесконечно предан. Докажите это. (“Постоянно
читает единственную книжку, купленную ещё при
покойной маме”, а “всё добришко его” спрятано в
“мамином” сундуке- том самом, что стал для него
теперь единственным тёплым предметом в доме).

Составим “звуковой” ряд слов, относящихся к
жизни мальчика в этом контексте: “неслышная”,
“незаметная”, “одинаково смиренно сидит”,
“рисует”, “шёпотом читает”, “смотрит в окно”,
“стелет себе постельку”, “сам прилежно
убирает”, “свёртывает”, “уносит”.

Нет слов, обозначающих “звучание”, т.е.
“жизнь” (а ведь он от природы “живой”).

Ключевые слова данного контекста звучат
горько: “круглое одиночество” (сравнить:
круглый сирота), “совершенно самостоятельная,
совершенно обособленная жизнь”.

Они помогают Бунину показать глубину трагедии
ребёнка. Все действия, происходящие в контексте,
как бы совершаются у нас перед глазами. (Сидит,
рисует, читает, смотрит). Настоящее время
употребляется в значении прошедшего, т. е.
настоящее историческое (оно выразительно,
наглядно, оно представляет действие как бы
совершающееся у нас перед глазами).

В этом же контексте на первый план выходит
“предметный” словесный ряд – “уголок”,
“домик”, “книжечка”, “постелька”, “добришко”
(ранее: “диванчик”, “тюфячок”), т. е.
существительные с уменьшительно- ласкательными
суффиксами. Видна открытая субъективная позиция
автора.

Для раскрытия идейного замысла важно
пространство, в котором находится герой. Для
нашего героя- его комната, точнее её кусочек- это
весь его мир, где “кадка с пальмой” –
единственное напоминание о том, что за пределами
его дома, его вечной тюрьмы, что – то цветёт,
растёт, радует.

Вернёмся к эпиграфу, названию рассказа. Может
быть, если эта красота добрая и искренняя, а
главное не только внешнее. Ведь бывает красота
обманчивая, ледяная, как у Снежной Королевы. И
она, как правило, приносит другим только горе.
Значит название рассказа “Красавица”- ирония.

Дети – символ вечного продолжения жизни, но
этот символ легко сломать, погубить, если не
окружить его заботой и вниманием. Идея, которую, я
думаю, понять и осмыслить во всей полноте помог
лингвостилистический анализ рассказа, идея,
которая перестаёт быть абстрактной и предстаёт
как естественный вывод из жизненного случая,
конкретной ситуации. Без живого огня в душе
человека ребёнок гибнет.

Я тоже хочу подарить вам огонёк душевной
теплоты и сердечности (Горящая свеча, музыка П.И.
Чайковского. Времена года.)


Write a Reply or Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *